12345 ->
^^
vv
List results:
Search options:
Use \ before commas in usernames
Speedrunner
Metroid 2002:sessa ei näy olevan viellä suomalaista foorumia joten teen nyt tänne tälläisen. Eli kaikki jotka nyt taitavat suomen kieltä niin laittakaa tänne metroidiin koskevia kysymyksiä ja ideoita.
Thread title: 
Er at i dansk? JEG kende det er noget sort i europæisk sprog.
Quote from Nintendo65:
Er at i dansk? JEG kende det er noget sort i europæisk sprog.


No, Finnish, not Danish. Wrong language. >_<
Quote from trh:
No, Finnish, not Danish. Wrong language. >_<

in that case.....
Hei! Minun Finnish on vähäinen määrä hyvä.
Speedrunner
Quote from Nintendo65:
Quote from trh:
No, Finnish, not Danish. Wrong language. >_<

in that case.....
Hei! Minun Finnish on vähäinen määrä hyvä.


Hmm olet ensimmäinen suomea puhuva henkilö minun lisäksi hyvä.
Quote from MASTER-88:
Quote from Nintendo65:
Quote from trh:
No, Finnish, not Danish. Wrong language. >_<

in that case.....
Hei! Minun Finnish on vähäinen määrä hyvä.


Hmm olet ensimmäinen suomea puhuva henkilö minun lisäksi hyvä.

I-Kirjain ajatella te mainittu minun finnish on hyvä?
Speedrunner
Quote from Nintendo65:
Quote from MASTER-88:
Quote from Nintendo65:
Quote from trh:
No, Finnish, not Danish. Wrong language. >_<

in that case.....
Hei! Minun Finnish on vähäinen määrä hyvä.


Hmm olet ensimmäinen suomea puhuva henkilö minun lisäksi hyvä.

I-Kirjain ajatella te mainittu minun finnish on hyvä?


No minä yritän saada ainakin selvää. Tuskin itse puhun parempaa englantia, mutta tärkeintähän on se että tekstistä saa selvää. Harjoitus ja kokemus tekevät mestarin. Harjoittele vielä niin kohta puhut jo sujuvaa suomea.
Jaa.
lol

Joo, ei mulla mitään, mutta ajattelin kuitenkin postata että tiiät mun olevan olemassa (tällä foorumilla).

Edit: On tällä foorumilla ollu useampiakin suomalaisia, mutta luulen, että mä oon kuitenkin vanhin vieläkin (jotenkuten) aktiivinen. En postaa paljoo, mutta postaan jos on pakko. <_<
Speedrunner
Quote from Anerdius:
lol

Joo, ei mulla mitään, mutta ajattelin kuitenkin postata että tiiät mun olevan olemassa (tällä foorumilla).

Edit: On tällä foorumilla ollu useampiakin suomalaisia, mutta luulen, että mä oon kuitenkin vanhin vieläkin (jotenkuten) aktiivinen. En postaa paljoo, mutta postaan jos on pakko. <_<


Terve kerrankin aito suomalainen täällä. Itse olen vielä melko uusi täällä ja puhun ehkäpä keskivertoa huonompaa englantia, joten en siksi postaa aivan joka kysymykseen. Oletkos kova Metroid fani? Itselläni on pakko mielle gba metroideihin.
i'm sorry to interrupt (in english even), but i need your help in a project i am working on for linguistics. i have chosen finnish as my language to study this semester, and i need you to translate the following sentences into finnish for me. if everyone does it, that would be better, so i can look at differences between translations and ask you about them.

(1) John ate the cake.

(2) Mary said that John ate the cake.

(3) Did John eat the cake?

(4) Mary wonders whether John ate the cake.

(5) (Please) eat the cake.

(6) Mary praised the boy who ate the cake.

(7) He kissed her.

(8) She kissed him.

(9) She gave him a book.

(10) John kissed Mary.

(11) Mary was kissed by John.

(12) I eat cake.

(13) John eats cake.

(14) They eat cake.

(15) I ate cake.

(16) John ate cake.

(17) I bought a hat.

(18) I bought two hats.

thank you very much!!
This might not be exact. (I feel wrong for doing your homework, nate)
(1) Johannes aterioida kakku. (2) Maria mainittu että Johannes aterioida kakku. (3) Valmis Johannes aterioida kakku? (4) Maria ihme kö Johannes aterioida kakku. (5) ( haluta ) aterioida kakku. (6) Maria kehua palvelija joka aterioida kakku. (7) Hän suudelma häntä. (8) Hän suudelma hänelle. (9) Hän kimmoisuus hänelle kirjanpidollinen. (10) Johannes suudelma Maria. (11) Maria suudelma luona Johannes. (12) I-KIRJAIN aterioida kakku. (13) Johannes eats kakku. (14) He aterioida kakku. (15) I-KIRJAIN aterioida kakku. (16) Johannes aterioida kakku. (17) I-KIRJAIN hankkia hattu. (18) I-KIRJAIN hankkia kakkonen hattu.
Quote from Nintendo65:
I feel wrong for doing your homework, nate

You're not, although you are providing material for him to work on.  Getting language samples from native/fluent speakers is necessary for linguistic study.  His work is to analyze the samples and learn how the language is put together, not to simply provide a translation for a teacher to grade. 

Or so I assume from my own classwork. ;)
Quote from MASTER-88:
Quote from Anerdius:
lol

Joo, ei mulla mitään, mutta ajattelin kuitenkin postata että tiiät mun olevan olemassa (tällä foorumilla).

Edit: On tällä foorumilla ollu useampiakin suomalaisia, mutta luulen, että mä oon kuitenkin vanhin vieläkin (jotenkuten) aktiivinen. En postaa paljoo, mutta postaan jos on pakko. <_<


Terve kerrankin aito suomalainen täällä. Itse olen vielä melko uusi täällä ja puhun ehkäpä keskivertoa huonompaa englantia, joten en siksi postaa aivan joka kysymykseen. Oletkos kova Metroid fani? Itselläni on pakko mielle gba metroideihin.


En ollu mikään hirvee metroid fani ennenkun pelasin Metroid Primeä, vaikkakin olin pelannu NES Metroidia ennen sitä. Sen jälkeen oon pelannu läpi kaikki metroid pelit paitsi Metroid II: Return of Samus, Metroid Pinball tai Huntersia (onko ees ulkona vielä?).

----
Now, since Nintendo65's translations have some blatant errors (sorry >_>), i'm going to have a look on nate's sentences:


(1) John ate the cake.
John söi kakun.

(2) Mary said that John ate the cake.
Mary sanoi, että John söi kakun.

(3) Did John eat the cake?
Söikö John kakun?

(4) Mary wonders whether John ate the cake.
Mary ihmettelee, josko John söi kakun.

(5) (Please) eat the cake.
Syö kakku. (no equivalent for please in this language so it might seem a bit blunt :p)

(6) Mary praised the boy who ate the cake.
Mary ylisti poikaa, joka söi kakun.

(7) He kissed her.
Hän suuteli häntä.

(8) She kissed him.
Hän suuteli häntä.

(9) She gave him a book.
Hän antoi hänelle kirjan.

(10) John kissed Mary.
John suuteli Marya.

(11) Mary was kissed by John.
John suuteli Marya. (not sure if this is exactly the right translation..)

(12) I eat cake.
Syön kakkua.

(13) John eats cake.
John syö kakkua.

(14) They eat cake.
He syövät kakkua.

(15) I ate cake.
Söin kakkua.

(16) John ate cake.
John söi kakkua.

(17) I bought a hat.
Ostin hatun.

(18) I bought two hats.
Ostin kaksi hattua.
thanks very much, both of you. any further translations would be appreciated as well.
Cook of the Sea
Now you know how it feels.  8)
Tää tehty jo.
Mutta silti.
Miten vaan.
Speedrunner
Quote from Anerdius:
Quote from MASTER-88:
Quote from Anerdius:
lol

Joo, ei mulla mitään, mutta ajattelin kuitenkin postata että tiiät mun olevan olemassa (tällä foorumilla).

Edit: On tällä foorumilla ollu useampiakin suomalaisia, mutta luulen, että mä oon kuitenkin vanhin vieläkin (jotenkuten) aktiivinen. En postaa paljoo, mutta postaan jos on pakko. <_<


Terve kerrankin aito suomalainen täällä. Itse olen vielä melko uusi täällä ja puhun ehkäpä keskivertoa huonompaa englantia, joten en siksi postaa aivan joka kysymykseen. Oletkos kova Metroid fani? Itselläni on pakko mielle gba metroideihin.


En ollu mikään hirvee metroid fani ennenkun pelasin Metroid Primeä, vaikkakin olin pelannu NES Metroidia ennen sitä. Sen jälkeen oon pelannu läpi kaikki metroid pelit paitsi Metroid II: Return of Samus, Metroid Pinball tai Huntersia (onko ees ulkona vielä?).

----
Now, since Nintendo65's translations have some blatant errors (sorry >_>), i'm going to have a look on nate's sentences:


(1) John ate the cake.
John söi kakun.

(2) Mary said that John ate the cake.
Mary sanoi, että John söi kakun.

(3) Did John eat the cake?
Söikö John kakun?

(4) Mary wonders whether John ate the cake.
Mary ihmettelee, josko John söi kakun.

(5) (Please) eat the cake.
Syö kakku. (no equivalent for please in this language so it might seem a bit blunt :p)

(6) Mary praised the boy who ate the cake.
Mary ylisti poikaa, joka söi kakun.

(7) He kissed her.
Hän suuteli häntä.

(8) She kissed him.
Hän suuteli häntä.

(9) She gave him a book.
Hän antoi hänelle kirjan.

(10) John kissed Mary.
John suuteli Marya.

(11) Mary was kissed by John.
John suuteli Marya. (not sure if this is exactly the right translation..)

(12) I eat cake.
Syön kakkua.

(13) John eats cake.
John syö kakkua.

(14) They eat cake.
He syövät kakkua.

(15) I ate cake.
Söin kakkua.

(16) John ate cake.
John söi kakkua.

(17) I bought a hat.
Ostin hatun.

(18) I bought two hats.
Ostin kaksi hattua.


En muuten tiedä tuosta Metroid prime huntersista viellä että onko se tullut. Itsekkään en ole muuten pelanut Metroid 2 return of samusia koska en ole sitä peliä mistään löytänyt . aikoinaan yritin kyllä etsiä sitä mutta ei tärpännyt. Nes Metroidin sain pelattua läpi vasta Metroid primen mukana. Olen itsekkin kaikki muut Metroidit läpäissyt
Metroid kakkonen ei sitten ole heikkohermoisille.
Siinä ei ole karttaa eikä minkäänlaista huonemekanismia. Vaikea, mutta mahtava..
This is not the place to discuss Finnish in English.
Quote from Raccoon Sam:
Metroid kakkonen ei sitten ole heikkohermoisille.
Siinä ei ole karttaa eikä minkäänlaista huonemekanismia. Vaikea, mutta mahtava..


lol. Ei tosiaan heikkohermosille, sen verran tylsä oli. No ei sentään. Mutta se tuntu jotenki... venytetyltä. Vähän niinku joku Zelda peli mutta vaan tylsempi. :|

Kannattaa pelata ekan kerran ilman hint systemiä, tosin ite "huijasin" pistämällä sen päälle aina kun tuntu ettei huvita enää olla jumissa. :p

Edit: Oho, tuli ajatusvirhe/väärin tulkinta. Katoin että puhuit Metroid Prime kakkosesta, hemmetin numerot <_<. Nojaa, pysykööt kun kuitenkin on suurinpiirtein samaan aiheeseen kuuluvaa keskustelua.
Khihihi. Metroid Prime 2 oli ihan hyvä kanssa, mutta olin ihan pihalla kun vahingossa skippasin Alpha Bloggin :}.
Speedrunner
Quote from Raccoon Sam:
Khihihi. Metroid Prime 2 oli ihan hyvä kanssa, mutta olin ihan pihalla kun vahingossa skippasin Alpha Bloggin :}.


Aika hyvä jos olet vahingossa skipannut Alphablogin. Itse kun en onnistu siinä edes tarkotuksella vaikka kuinka yritin.
no kylläpä täällä on paljo finskejä :D en ois suoraan sanoen uskonu.

saatto toisaalta tulla rikottua sääntöjä, ku on kerran vanha topicci...
Speedrunner
En huomannutakaan että tänne on taas tullut yksi suomalainen, no tervetuloa. :P

En tiedä haittaako tuo sääntö rajoitus tässä tapauksessa, sillä kyllähän foorumi tilaa menee, jos joutuisi kuukauden välein luomaan aina uuden suomi ketjun tänne.

Jos metroidit kiinostaa myös sinua niin tuonne suomi metroidiinkin voi rekata jos et ole vielä rekannut
http://s15.invisionfree.com/Metroid_Suomi/index.php?s=d2112d2c537739bb54c803b07ea0bf91&act=idx